كتاب: فن الحرب – الترجمة العربية

أ/ رؤوف شبايك
مترجم الكتاب الأستاذ/ رؤوف شبايك

كتاب: فن الحرب

كتاب فن الحرب:

إن الكتاب الذي اُصطلح على تسميته فن الحرب للعبقري العسكري الصيني سون – تزو والمُسمى بنج- فا (أو الاستراتيجية العسكرية لسون تزو)، لهو واحد من أهم أندر المخطوطات القديمة في تاريخ العالم كله، وتعود الأهمية الفائقة لهذا الكتاب إلى بقاء معظم ما جاء فيه من مبادئ صالحاً للتطبيق حتى يومنا هذا، رغم مرور ما يزيد عن أكثر من ألفي عام على كتابته، ما جعله الكتاب الاستراتيجي الأهم بلا منافس.

كاتبه – سون تزو- رجل عسكري شغل لذيوع شهرته منصب القائد الأعلى لجيش مملكة وو، وهو خصص كتابه هذا -بناء على طلب الملك – لصفوة القادة العسكريين في زمنه، على أن مبادئه ونصائحه استوعبها الجميع وحتى يومنا هذا، بداية من محاربي الساموراي اليابانيين الأشداء، ومروراً برائد نهضة الصين ماو زدونج، وانتهاء برجال الأعمال المتمرسين في وقتنا الحاضر. اشتهر هذا الكتاب أيضاً بتأثيره على فكر نابليون بونابرت، والقادة العسكريين الألمان، وأخيرًا على القادة العسكريين الأمريكيين أثناء تحرير الكويت وغزو العراق.

لتواضع إمكانيات تقنية الكتابة وقت جمع هذا الكتاب (القرن السادس قبل الميلاد)، جاءت كتابات سون تزو في جمل قصيرة ومختصرة، اتعبت المترجمين من دقة اختيار كلماتها، وأثارت دهشة القارئين لصلاحيتها للتطبيق في كل مكان وزمان.

فن الحرب لا يركز على تحقيق النصر وحسب، بل أيضاً على تجنب الهزيمة وتقليل وتفادي الخسائر بأكبر قدر ممكن، ويشرح كيف يمكن تحقيق النصر مع تجنب القتال إذا كان ذلك ممكناً، ولعل ذيوع شهرة هذا الكتاب تعود كذلك لإمكانية تطبيق ما جاء فيه في عالم الاقتصاد والتجارة والسياسة والرياضة، وفي كل مجال تقريباً.

هذه الترجمة من إعداد رءوف شبايك، وهي نتاج سنوات من الترجمة المتأنية لفصول هذا الكتاب.

للوصول إلى الترجمة العربية: من هنـــــا

تعليقي:

كم سررت لوجود أنسان مثل الأستاذ/ رؤوف شبايك يقوم بجهد محمود ومشكور بدون أن يأخذ مقابل لما إجتهد وعمل طوال السنوات التي قضاها في ترجمة كتاب نادر وعظيم.. منذ البداية تفجأنا قصة الكاتب سون تزو مع تحدي الملك هوو لوو له بأن ما كتبه ما هو إلا كلام لا يمكن تطبيقه عملياً.. ولكن الكاتب أصر على صحة ما كتبه وأثبت ذلك بقيامة بتدريب 180 من جواري الملك.. وبعد نجاحه معهن وكسبه للتحدي عينه الملك هوو لوو قائداً عاماً لجيش مملكته.. ومن هنا نبدأ بالتعرف على كثير من النصائح والإرشادات لكل مرحلة من مراحل الحرب وما يجب أن ينتبه إليه القائد والمخطط للحرب.. لأترككم مع أحد روائع الكتب.

7 آراء على “كتاب: فن الحرب – الترجمة العربية”

  1. مشكور يا طيب على الزيارة الكريمة وعلى تعليقك الكريم والذي أستأذنك في وضعه في النسخ التالية من الكتاب وعلى صفحات الموقع…

    أدعو الله أن أكون كما قلت، وأن يتقبل مني هذا العمل البسيط.

  2. أهلاً بك أستاذنا الكريم.. شرفتنا بزيارتك الكريمة..

    وندعو الله أن يجعل عملك في ميزان حسناتك.. وننتظر منك الجديد..

    وفقك الله لما يحب ويرضى وأسعدك في الدنيا والآخرة إنه قادر على كل شيء..

    تحياتي؛؛؛

  3. اضم شكري وامتناني مع المهندس كمال لك استاذنا الكبير؛ حقا ان الكتاب لدره من الدرر النادره وقد انرت الطريق اليه بترجمتك له فمن النادر الان ان نرى شخص يقدم مايملكه من امكانيات مجانا..

    جزاك الله كل خير …
    مشكور م.كمال الغامدي لطرحك الكتاب ذا القيمه الحربيه ..

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *